We come from counter-summits, Climate Action camps, No Border villages; struggles in Notre-Dame-des-Landes, the Susa Valley or in the Sivens; anti-nuclear struggles such as in Valognes, Montabot or Bure; social, feminist and anti-authoritarian struggles…
If all these struggles are singular, many of us will bear the same horizontality structured ideals and reflections to combat all forms of domination. We also find common ground in modes of life and action. These battles sometimes intersect and reinforce each other.
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
We come from counter-summits, Climate Action camps, No Border villages; struggles in Notre-Dame-des-Landes, the Susa Valley or in the Sivens; anti-nuclear struggles such as in Valognes, Montabot or Bure; social, feminist and anti-authoritarian struggles…
If all these struggles are singular, many of us will bear the same horizontality structured ideals and reflections to combat all forms of domination. We also find common ground in modes of life and action. These battles sometimes intersect and reinforce each other.
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
We come from counter-summits, Climate Action camps, No Border villages; struggles in Notre-Dame-des-Landes, the Susa Valley or in the Sivens; anti-nuclear struggles such as in Valognes, Montabot or Bure; social, feminist and anti-authoritarian struggles…
If all these struggles are singular, many of us will bear the same horizontality structured ideals and reflections to combat all forms of domination. We also find common ground in modes of life and action. These battles sometimes intersect and reinforce each other.
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
We come from counter-summits, Climate Action camps, No Border villages; struggles in Notre-Dame-des-Landes, the Susa Valley or in the Sivens; anti-nuclear struggles such as in Valognes, Montabot or Bure; social, feminist and anti-authoritarian struggles…
If all these struggles are singular, many of us will bear the same horizontality structured ideals and reflections to combat all forms of domination. We also find common ground in modes of life and action. These battles sometimes intersect and reinforce each other.
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
In Rheinland wordt bruinkool gewonnen in open pit mining. Hele dorpen worden ontruimd om plaats te maken voor deze mega operatie. Dit gebied is de grootste bron van CO2 uitstoot in Europa en alleen de power plant Niederaußem produceert een uitstoot van ongeveer 1 ton CO2 per seconde! Dat is meer dan dat een persoon uit Bangladesh in een heel jaar uitstoot. Maar klimaat verandering gaat niet alleen om uitstoot.
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
More pics from 2014: https://secure.flickr.com/photos/100963658@N02/15018757026/in/set-721576...
In 2015, the 21st COP (UN-Climate Summit) will take place in Paris. We expect the results to be pathetic. And while global CO2 emissions from more and more coal-fired power plants are rising dramatically, we take climate justice into our own hands. It is high time to be serious about phasing out coal!
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
More pics from 2014: https://secure.flickr.com/photos/100963658@N02/15018757026/in/set-721576...
In 2015, the 21st COP (UN-Climate Summit) will take place in Paris. We expect the results to be pathetic. And while global CO2 emissions from more and more coal-fired power plants are rising dramatically, we take climate justice into our own hands. It is high time to be serious about phasing out coal!
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
More pics from 2014: https://secure.flickr.com/photos/100963658@N02/15018757026/in/set-721576...
In 2015, the 21st COP (UN-Climate Summit) will take place in Paris. We expect the results to be pathetic. And while global CO2 emissions from more and more coal-fired power plants are rising dramatically, we take climate justice into our own hands. It is high time to be serious about phasing out coal!
1| Come to the Climate Camp:
(Climate) Camps are the heart of the climate movement. There will be workshops, action trainings, discussions, building windmills, music. Here we breathe the sweet scent of change and feel that we can empower ourselves to build a social, just and ecological society!
2| End Coal – at the right time at the right place!
Unser Wandel beginnt gemeinsam auf der Straße, macht kreative und
freche Aktionen, und macht letztlich immer auch eines deutlich: mit
Kapitalismus wird es kein Ende der Klimakatastrophe geben!
https://losgelegt.wordpress.com/blog-3/
http://www.klimacamp-im-rheinland.de/organisatorisches/anfahrt-2/
Camp auf OpenStreetMap
http://www.openstreetmap.org/#map=17/51.05791/6.37215
Nehmt die A61, bis zur Ausfahrt Jackerath oder Wanlo. Die nächstgelegensten Raststätten auf der A61 heißen „Bedburger Land.“
During the regime of dictator Augusto Pinochet (1973) this ship was used as prison and floating torture place of the Chilean Navy. At least hundred people were systematically tortured and raped. Today the Esmeralda is a training ship of the Chilean Navy and sails around the world and has also an economic trade mission where issues such as human rights violations on this ship is forbidden to speak about.
In coordination with the Mapuche People and the Chilean community
Ondanks dat er in Nederland geen stierengevechten plaatsvinden, leeft het onderwerp wel onder de Nederlandse bevolking. Zo betalen Nederlanders mee aan het stieren- & paardenleed door Europese subsidies. Via sociale media zijn er veel uitingen van walging ten aanzien van het stierenvechten in Spanje, Portugal en Zuid Frankrijk.
Nederlands protest tegen het Zuid Europese stierengevechten.
Aanstaande woensdag 26 augustus vindt er dus in plaats van een inhoudelijke zitting een regiezitting plaats. Tijdens de regiezitting wordt bovenstaande officieel bekend gemaakt. Daarmee is dan ook alles gezegd.
Ondanks de goede bedoelingen van de rechter blijft het een vervelende situatie voor Jerry Afriyie. Jerry Afriyie leeft al bijna 1 jaar in onzekerheid en isolement en had gehoopt op een einde aan deze situatie. Wij zullen de tijd goed gebruiken om ons verder voor te bereiden op de zaak.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
In ochtend van 21 juli viel de politie het huis Said van binnen om hem daar hardhandig op te pakken, vanwege zijn aanwezigheid bij de opstand in Den Haag. Said is een strijdlustige activist tegen o.a. politiegeweld en racisme. Said is veroordeeld tot 6 maanden gevangenisstraf waarvan 2 voorwaardelijk, dat betekent dat Said 4 maanden moet uitzitten. Het is dan ook belangrijk om solidair te zijn met Said.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
Aanstaande woensdag 26 augustus vindt er dus in plaats van een inhoudelijke zitting een regiezitting plaats. Tijdens de regiezitting wordt bovenstaande officieel bekend gemaakt. Daarmee is dan ook alles gezegd.
Ondanks de goede bedoelingen van de rechter blijft het een vervelende situatie voor Jerry Afriyie. Jerry Afriyie leeft al bijna 1 jaar in onzekerheid en isolement en had gehoopt op een einde aan deze situatie. Wij zullen de tijd goed gebruiken om ons verder voor te bereiden op de zaak.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
Nederland telt 120 miljoen dieren: zie jij ze weleens?
Nergens houden we meer dieren per hectare landbouwgrond dan in Nederland. Velen van deze 120 miljoen landbouwdieren staan in megastallen. Dieren in een megastal komen nooit buiten, kunnen niet wroeten en zien (vrijwel) geen daglicht. Staarten worden zonder verdoving afgeknipt en hoektanden ingekort. Deze manier van veeteelt heeft weinig meer met landbouw te maken.
Veehouderij zorgt wereldwijd voor grote problemen
Veel gevangen anarchisten zullen nooit worden erkend als ‘politieke gevangenen’ door formele mensenrechten organisaties. Dit omdat hun gevoel van sociale rechtvaardigheid strikt beperkt is tot de kapitalistische wetten die zijn ontworpen om de staat. Daarmee worden deze gevallen nooit in hun context van sociale en politieke strijd geplaatst en wordt (al dan niet indirect) voorkomen dat een echte sociale verandering plaats vindt. Op hetzelfde moment, zelfs binnen onze individuele gemeenschappen, weten we zo weinig over de repressie die bestaat in andere landen.
ADM, Bajesdorp en Villa Friekens presenteren een Theatrale Parade
Drie vrijplaatsen staan onder druk in Amsterdam: het ADM, Villa Friekens en Bajesdorp.
In 18 jaar is ADM van vrijplaats uitgegroeid tot een succesvol zelforganiserend dorp, waar mens, werk, cultuur en natuur tot bloei zijn gekomen.
Hetzelfde geldt voor 13 jaar Villa Friekens en 12 jaar Bajesdorp.
In (inter))nationaal opzicht baren zij opzien met belangwekkende projecten en andere zienswijzen op samenleven en samenwerken.
We Are Here is commemorating its three-year anniversary and warmly invites you to join them!
During our 3 year Anniversary Festival we want to spend a moment to look back at our collective struggle, the problems we are facing and the solidarity we have been experiencing. Solidarity and support has been of great value to the existence of our group.
The program of the Anniversary Party will consist of a lively variety of live music, homemade food, singing performances, speeches, and of course relaxing.
Wat gaan we doen?
Allereerst is er natuurlijk een feestmaal. Lekker eten is een groot deel van onze business. Tijdens het eten zal legendarisch DJ duo Nana et le Di de maaltijd opluisteren met goede muziek. Na het eten is er een spoken word performance van Sanne. Na het spoken word gedeelte zullen we naar buiten gaan voor de derde editie van “revolution the game” het ren je rot spel door de stad waar actievoeren en levend stratego met elkaar gecombineerd worden.
Wat: Demonstratie tegen de Gouden Koets
Tijd: 14:00-15:00
Sprekers: Marjan Boelsma, Stacey Esajas, University of Color, BNice (spoken word), Regillio Vaarnold (d'Hero Movement)
Plaats: Museumplein
De demonstratie wordt ondersteund door Faja Creation Brassband.