Grappig, ik was uiteraard aan het zoeken naar een artikel c.q. uitzending van L1 waar de Rabbi zelf aan het woord zou zijn.
Blijkt dus gewoon een artikel te zijn, waarin de column van de Rabbi (die in het NIW verschijnt) wordt besproken.
De zin "Ook Rabbi Jacobs heeft zijn afkeer hierover uitgesproken (RTV L1)" zou dus beter zijn :Ook Rabbi Jacobs heeft zijn afkeer hierover uitgesproken (NIW). Dan was het een stuk beter te vinden geweest.
Ik denk echter dat de Graaff niet wil verwijzen naar de NIW?
Grappig, ik was uiteraard aan
Grappig, ik was uiteraard aan het zoeken naar een artikel c.q. uitzending van L1 waar de Rabbi zelf aan het woord zou zijn.
Blijkt dus gewoon een artikel te zijn, waarin de column van de Rabbi (die in het NIW verschijnt) wordt besproken.
De zin "Ook Rabbi Jacobs heeft zijn afkeer hierover uitgesproken (RTV L1)" zou dus beter zijn :Ook Rabbi Jacobs heeft zijn afkeer hierover uitgesproken (NIW). Dan was het een stuk beter te vinden geweest.
Ik denk echter dat de Graaff niet wil verwijzen naar de NIW?