is een prachtig ideaal, maar in de praktijk wordt van "zuidelijke" kameraden wel (impliciet) geëist dat ze een westgermaanse (Engels, Duits, Nederlands) of in ieder geval een europese (Frans, Spaans, Portuguees) taal leren.
Als esperantist vind ik dat erg jammer. Niet dat Esperanto perfect is, maar het komt wel veel dichter bij dat ideaal dan alleen maar klagen over taalbarrières , en is minstens 4 keer zo snel te leren als welke nationale taal dan ook.
Verder vind ik dat we voor huidskleur een beter woord moeten verzinnen dan "wit". Als nederlanders het over een witte werkster of loodgieter hebben bedoelen ze niet de huidskleur, en datzelfde geldt voor witte spelling of witte illegalen.
Eenzelfde argument is er tegen "hen" als sexe-neutraal persoonlijk voornaamwoord voor de derde persoon enkelvoud, maar ik dwaal af
Internationaal op gelijke hoogte
is een prachtig ideaal, maar in de praktijk wordt van "zuidelijke" kameraden wel (impliciet) geëist dat ze een westgermaanse (Engels, Duits, Nederlands) of in ieder geval een europese (Frans, Spaans, Portuguees) taal leren.
Als esperantist vind ik dat erg jammer. Niet dat Esperanto perfect is, maar het komt wel veel dichter bij dat ideaal dan alleen maar klagen over taalbarrières , en is minstens 4 keer zo snel te leren als welke nationale taal dan ook.
Verder vind ik dat we voor huidskleur een beter woord moeten verzinnen dan "wit". Als nederlanders het over een witte werkster of loodgieter hebben bedoelen ze niet de huidskleur, en datzelfde geldt voor witte spelling of witte illegalen.
Eenzelfde argument is er tegen "hen" als sexe-neutraal persoonlijk voornaamwoord voor de derde persoon enkelvoud, maar ik dwaal af