Allereerst: goed dat mensen de moeite nemen om te reflecteren op gebeurtenissen en acties om er lering uit te trekken. Alleen lijkt deze 'reflectie' lijkt mij niet zozeer een bespiegeling over de afloop van de nieuwjaarslawaai demonstratie maar eerder een hoop retoriek, vage beschuldigingen en insinuaties. Wat betekend het als jullie beginnen te zeggen dat jullie niet verrast zijn door het optreden van de politie? Ik kan het vast invullen voor jullie: Niks, het betekend niks, 'it does and did not surpise us in any way' is retoriek. De schrijvers laten even weten dat het door de wol geverfde activisten zijn op wiens analyse de lezer maar moeten vertrouwen.
We were there because we want to put solidarity into practice, instead of having it remain an empty slogan that can be used without thinking about its meaning.' Wie doen dit dan? Andere deelnemers aan de demonstratie? Waren die daar niet to put solidarity into practice? Wees eens duidelijk in plaats van vage beschuldigingen te uiten. (En for the record: 'to put solidarity into practice', hebben we het dan over het taggen van een auto? Of bewust zijn van, en omzien naar de diverse groep mensen met wie je daar bent?)
'What is solidarity? For us, solidarity is not just standing in front of a prison on New Years Eve shouting slogans to make the people inside feel a little less miserable.' (Wat deden jullie daar dan!? Oh wait...) Solidariteit kan van alles zijn, ook voor een migrantengevangenis gaan staan met een groep mensen om de mensen binnen zich voor een moment minder rot te laten voelen (en misschien daardoor net ietsje meer kracht vinden om bijvoorbeeld een deportatiepoging te weerstaan). Maar daar hoeft het natuurlijk niet bij te blijven: stuur een brief, organiseer een demonstratie, verhinder een deportatie, steek een bouwkeet in de fik, voor alles is een moment.
'It is also sticking together in moments of stress, whether the cause of the situation is one you agree with or not.' Wat hier eigenlijk gezegd wordt is: sticking with US in moments of stress. Jullie moeten met ons solidair zijn... Ik kan natuurlijk niet voor anderen spreken maar ik denk niet dat ik te ver ga als ik zeg dat de meeste deelnemers aan de lawaaidemonstratie daar waren in “in solidarity with people that are locked up, here and everywhere else [..] without papers.” Niet perse in solidariteit met mensen die een auto van een gevangenisbewaker wilden beschadigen en, toen ze daar niet mee weg kwamen, met zoveel mogelijk mensen gearresteerd wilden worden. Niet perse solidair met mensen die, terwijl ze wisten dat dit voor sommige deelnemers aan de solidariteitsactie kon betekenen dat ze voor maanden (laat dat nog even tot je door dringen: maanden) in de cel konden verdwijnen, nog steeds niet de solidariteit konden opbrengen om te zeggen: 'Laat mij er maar voor opdraaien, ik ben zo stom geweest om van alle dagen van het jaar dit moment te kiezen om een auto van een bewaker te taggen.' (So what, dat het waarschijnlijk niet had kunnen voorkomen dat iedereen gearresteerd zou worden? They didnt even try.)
'They are our enemies and we do not want to enter in a dialogue with our enemies.' Blablablaa. Zeg dat tegen de mensen die op de auto aan het schrijven waren: Wipe that clean! We do not enter in dialogue with our enemies!
En kom nu niet met [This] is speaking the language of our enemies, a discourse that divides people based on assumed innocence and guilt or legality and illegality. Er is niemand die dat zegt of heeft gezegd, meer retoriek. De kritiek, die niemand publiekelijk geuit heeft overigens, die er zou kunnen zijn is: dat je onhandig bezig bent als je op een zwaar gemonitorde plek als de Schiphol bajes op nieuwjaarsnacht auto's tagt en daarmee de mensen om je heen in gevaar brengt. Ja, het is de smeris die het kwaad doet, maar hun gedrag is (zoals jullie zelf ook zeggen) tot op zekere hoogte voorspelbaar. En for the record: Prima als die auto's getrashed worden!
Iemand heeft iets stoms gedaan, kan gebeuren, heat of the moment, verkeerde inschatting, een leermoment zullen we maar zeggen. Maar om in plaats daarvan anderen gaan te beschuldigen van 'siding with the cops, parroting their demands, attempting to participate in the arrest of people' ... Om zulke shit te zeggen! Damn! With comrades like these, who needs the cops?
Reflectie of selfserving bullshit
Allereerst: goed dat mensen de moeite nemen om te reflecteren op gebeurtenissen en acties om er lering uit te trekken. Alleen lijkt deze 'reflectie' lijkt mij niet zozeer een bespiegeling over de afloop van de nieuwjaarslawaai demonstratie maar eerder een hoop retoriek, vage beschuldigingen en insinuaties. Wat betekend het als jullie beginnen te zeggen dat jullie niet verrast zijn door het optreden van de politie? Ik kan het vast invullen voor jullie: Niks, het betekend niks, 'it does and did not surpise us in any way' is retoriek. De schrijvers laten even weten dat het door de wol geverfde activisten zijn op wiens analyse de lezer maar moeten vertrouwen.
We were there because we want to put solidarity into practice, instead of having it remain an empty slogan that can be used without thinking about its meaning.' Wie doen dit dan? Andere deelnemers aan de demonstratie? Waren die daar niet to put solidarity into practice? Wees eens duidelijk in plaats van vage beschuldigingen te uiten. (En for the record: 'to put solidarity into practice', hebben we het dan over het taggen van een auto? Of bewust zijn van, en omzien naar de diverse groep mensen met wie je daar bent?)
'What is solidarity? For us, solidarity is not just standing in front of a prison on New Years Eve shouting slogans to make the people inside feel a little less miserable.' (Wat deden jullie daar dan!? Oh wait...) Solidariteit kan van alles zijn, ook voor een migrantengevangenis gaan staan met een groep mensen om de mensen binnen zich voor een moment minder rot te laten voelen (en misschien daardoor net ietsje meer kracht vinden om bijvoorbeeld een deportatiepoging te weerstaan). Maar daar hoeft het natuurlijk niet bij te blijven: stuur een brief, organiseer een demonstratie, verhinder een deportatie, steek een bouwkeet in de fik, voor alles is een moment.
'It is also sticking together in moments of stress, whether the cause of the situation is one you agree with or not.' Wat hier eigenlijk gezegd wordt is: sticking with US in moments of stress. Jullie moeten met ons solidair zijn... Ik kan natuurlijk niet voor anderen spreken maar ik denk niet dat ik te ver ga als ik zeg dat de meeste deelnemers aan de lawaaidemonstratie daar waren in “in solidarity with people that are locked up, here and everywhere else [..] without papers.” Niet perse in solidariteit met mensen die een auto van een gevangenisbewaker wilden beschadigen en, toen ze daar niet mee weg kwamen, met zoveel mogelijk mensen gearresteerd wilden worden. Niet perse solidair met mensen die, terwijl ze wisten dat dit voor sommige deelnemers aan de solidariteitsactie kon betekenen dat ze voor maanden (laat dat nog even tot je door dringen: maanden) in de cel konden verdwijnen, nog steeds niet de solidariteit konden opbrengen om te zeggen: 'Laat mij er maar voor opdraaien, ik ben zo stom geweest om van alle dagen van het jaar dit moment te kiezen om een auto van een bewaker te taggen.' (So what, dat het waarschijnlijk niet had kunnen voorkomen dat iedereen gearresteerd zou worden? They didnt even try.)
'They are our enemies and we do not want to enter in a dialogue with our enemies.' Blablablaa. Zeg dat tegen de mensen die op de auto aan het schrijven waren: Wipe that clean! We do not enter in dialogue with our enemies!
En kom nu niet met [This] is speaking the language of our enemies, a discourse that divides people based on assumed innocence and guilt or legality and illegality. Er is niemand die dat zegt of heeft gezegd, meer retoriek. De kritiek, die niemand publiekelijk geuit heeft overigens, die er zou kunnen zijn is: dat je onhandig bezig bent als je op een zwaar gemonitorde plek als de Schiphol bajes op nieuwjaarsnacht auto's tagt en daarmee de mensen om je heen in gevaar brengt. Ja, het is de smeris die het kwaad doet, maar hun gedrag is (zoals jullie zelf ook zeggen) tot op zekere hoogte voorspelbaar. En for the record: Prima als die auto's getrashed worden!
Iemand heeft iets stoms gedaan, kan gebeuren, heat of the moment, verkeerde inschatting, een leermoment zullen we maar zeggen. Maar om in plaats daarvan anderen gaan te beschuldigen van 'siding with the cops, parroting their demands, attempting to participate in the arrest of people' ... Om zulke shit te zeggen! Damn! With comrades like these, who needs the cops?
Some anarchist