"According to the newspaper, even girls are trained."
Ik vind het redelijk problematisch dat dergelijke stellingen zo klakkeloos worden overgenomen. Hoezo is het ergers dat jonge meisjes worden getraind als jonge jongentjes? Horen meisjes eigenlijk niet te vechten? Hebben jonge jongetjes geen recht ook kind te zijn?
Ik kan me voorstellen dat zoiets er bij in sluipt maar het lijkt me goed om toch alert te zijn op dergelijke formuleringen. Ze hoeven namelijk zeker niet overgenomen te worden en door een andere formulering valt ook duidelijk te maken dat jonge jongens en meisjes worden getraind.
Formulering overnemen
"According to the newspaper, even girls are trained."
Ik vind het redelijk problematisch dat dergelijke stellingen zo klakkeloos worden overgenomen. Hoezo is het ergers dat jonge meisjes worden getraind als jonge jongentjes? Horen meisjes eigenlijk niet te vechten? Hebben jonge jongetjes geen recht ook kind te zijn?
Ik kan me voorstellen dat zoiets er bij in sluipt maar het lijkt me goed om toch alert te zijn op dergelijke formuleringen. Ze hoeven namelijk zeker niet overgenomen te worden en door een andere formulering valt ook duidelijk te maken dat jonge jongens en meisjes worden getraind.