| |
Oaxaca, gevangenen hebben steun nodig Carla - 03.03.2007 14:32
Dit kwam pas geleden binnen via een lijst over Oaxaca. Er zitten nog steeds 64 mensen gevangen die gearresteerd zijn in Oaxaca in oktober en november vorig jaar. Er wordt gevraagd om faxen naar Mexicaanse politici te sturen en zij geven suggesties wat je nog meer zou kunnen doen February 22, 2007 Friends, In hopes of pressuring the Ulises Ruiz Ortiz government to immediately and unconditionally release all of the remaining 64 political prisoners, the Oaxaca Solidarity Network launched last week a campaign of urgent actions titled, "Los Olvidados/The Forgotten Ones". Most of the remaining political prisoners aren't directly affiliated with groups in the popular movement, thus don't have the political pressure and financial resources to win their freedom. Many report being very depressed and feeling forgotten. Please read the following announcement carefully, distribute it widely, and act--faxes to government officials have made a difference and really can put pressure on the government to release those remaining in prison. We will be sending more urgent actions with profiles and stories of individual political prisoners; please take the time to "get to know" them, and act on their behalf. Many thanks, in advance, for your support and solidarity. Oaxaca Solidarity Network "You must make injustice visible." Mahatma Gandhi URGENT ACTION : Please send faxes and make phone calls to the government officials listed below, demanding the immediate and unconditional release of Oaxacan political prisoners, most of whom have been imprisoned since November, badly beaten, and in some cases tortured. Please see details on recommended actions, and addresses below… Background: As of today, 64 political prisoners remain illegally detained in various prisons throughout the state of Oaxaca. Many of them were detained while participating in non-violent protests against the current repressive government of Oaxacan Gov.Ulises Ruiz. Others were not involved politically in any way, but were caught up in a wave of massive detentions carried out by state and federal police in an attempt to crush a popular movement that is using non-violent tactics to demand political change. Local and national human rights organizations, as well as the Oaxaca Solidarity Network (OSN), have recorded many testimonies of people who were brutalized during their illegal arrests. Most of the 64 detainees aren't directly connected with popular organizations; hence they lack the support that helped many other political prisoners to win their release. Many of them recently reported that they feel forgotten and are fighting despair. Campaign for the release of political prisoners, "Los Olvidados": In response to their pleas for help, and in solidarity with those Forgotten Ones—"Los Olvidados"—OSN is partnering with local grassroots organization EDUCA (Services for an Alternative Education), and a number of other Oaxacan human rights and other grass rots organizations in a campaign to press for the immediate, unconditional release of all political prisoners. We'll be sending out profiles of individual political prisoners each week, highlighting the cases of individuals—but always demanding the release of ALL prisoners of conscience. Prisoner Profile: Felipe Sánchez Rodríguez is founder and director of Calpulli, a non-governmental organization that works to educate boys and girls from the community of Lomas de San Jacinta—one of the poorest, marginalized communities in Oaxaca city. Calpulli has trained women from Lomas de San Jacinta to teach local kids, with a focus on making the children aware of their rights and personal potential, and encouraging them to embrace values of love, justice and tolerance. Capulli's work is supported by international aid organizations familiar with Felipe Sánchez's work, and Felipe is widely respected througout Oaxaca. Illegal arrest and detention of Sánchez: Felipe Sánchez Roriguez was detained on November 25 last year by paramilitary forces, and was violently beaten in the process. There are 4 files attached to this call for Urgent Action. The first is an abbreviated version of Felipe's story that explains a bit about his work. The second is Felipe's complete testimony, which he gave to a friend during a their visit to the prison. The third is this Urgent Action in a Word file, explaining the campaign for the detained. Lastly, there is a lengthly PDF file which contains Felip's testimony in Spanish, German, English, and Italian...please download this file and look at the pictures, it will help to understand better who Felipe Sánchez really is. URGENT ACTION: · Contact your local representatives and Mexican consuls and inform them of your concern about Felipe and the other "Olvidados" political prisoners. Ask them to contact local Mexican consuls and national Mexican authorities about the issue (listed below). Please also send appeals to official addresses below (by fax is most effective) to arrive as quickly as possible, in Spanish or your own language, making the following points: 1. Express your concern for the well-being of Felipe Sánchez Rodríguez, as well as all other Oaxacan political prisoners. 2. Call for a prompt, impartial and thorough investigation into the illegal detentions of people engaged in peaceful protest, for findings to be published, and for those responsible to be brought to justice. 3. Remind the authorities that they have a duty to carry out an independent and impartial investigation into the alleged fabrication of charges against political prisoners, with the results to be made public. SEND APPEALS TO MEXICAN GOVERNMENT OFFICIALS LISTED AT THE BOTTOM OF THIS E-MAIL... MORE ON WHAT YOU CAN DO: · A fundamental element to work in favor of global justice, equality and the environment is to fund and support local organizations that are leading their own struggles in defense and promotion of development, the environment and human rights. · Get involved in education and activism work in your home community concerning the negative impacts of North American investors and hydro-electric and mining policies on community-controlled development, the environment and the human rights of local populations in Oaxaca. · Consider coming in on one of OSN's Human Rights/Educational-Activist Delegations and meet with victims of the repression, local human rights groups, leaders of the popular movement, local political and business leaders, and to visit local indigenous communities to learn about vital social, economic and political issues. · Invite us to give educational presentations in your home community. · Get on our e-mail list and visit our website for news updates, delegation announcements and more. TAX-DEDUCTIBLE DONATIONS: You can make donations to Oaxaca Solidarity Network by making a check payable to "Rights Action". Please write "FOR OSN" in the memo space and mail to: UNITED STATES: Box 50887, Washington DC , 20091-0887; CANADA: 509 St.Clair Ave W, box73527, Toronto ON, M6C-1C0. CREDIT-CARD DONATIONS: www.rightsaction.org. Please note that the donation is for Oaxaca Solidariy Network. QUESTIONS: info@oaxacasolidarity.org URGENT ACTION ADDRESSES: U.S. : Ambassador Carlos Alberto De Icaza Gonzalez Embassy of Mexico 1911 Pennsylvania Ave. NW Washington DC 20006 Fax: 1 202 728 1698 MÉXICO: President: Lic. Felipe Calderon Hinojosa Presidente de los Estados Unidos Mexicanos Residencia Oficial de ''Los Pinos'', Casa Miguel Aleman Col. San Miguel Chapultepec Mexico D.F., C.P. 11850, MEXICO Fax: 011 52 55 52772376 felipe.calderon@presidencia.gob.mx Salutation: Senor Presidente/Dear President Calderon Minister of the Interior: Lic. Francisco Ramirez Acu ña Secretario de Gobernacion, Secretaria de Gobernacion Bucareli 99, 1er. piso, Col. Juarez, Delegacion Cuauhtemoc, Mexico D.F., C.P.06600, MEXICO Fax: 011 52 55 5093 3414 Salutation: Dear Minister/Estimado Secretario No e-mail, please send fax. Minister of Public Security: Lic. Eduardo Medina-Mora Icaza Procurador General de la Republica Paseo de la Reforma #211-213 Cuactemoc Mexico D.F. C.P. 06500 Colonia Juarez, Delegacion Cuauhtemoc, Mexico DF. C.P. 06600, Mexico Fax: 011 52 55 5241 8393 Salutation: Dear Minister/Estimado Secretario To send e-mails online: http://pgr.gob.mx/index.asp President of National Human Rights Comisión Dr. José Luis Soberanes Fernández Periférico Sur 3469, Col San Jerónimo Lídice, CP 10200, México, D.F. Governor of Oaxaca: Ulises Ruiz Ortiz Gobernador del Estado de Oaxaca Carretera Oaxaca - Puerto Angel, Km. 9.5 Santa Maria Coyotopec, C. P. 71254 Oaxaca Oaxaca, MEXICO E -mail: gobernador@oaxaca.gob.mx Fax: 011 52 951 511 6879 (if someone answers, say ''me da tono de fax, por favor'') Salutation: Senor Gobernador/Dear Governor COPIES TO: President of the Oaxaca State Human Rights Commission: Dr. Jaime Perez Jimenez Presidente de la Comision Estatal Calle de los Derechos Humanos no. 210 Colonia America, C.P. 68050 Oaxaca Oaxaca, Mexico Fax: 011 52 951 503 0220 Please send appeals immediately. Thank you for your solidarity and support. -- Oaxaca Solidarity Network "You must make injustice visible." Mahatma Gandhi |
Lees meer over: anti-fascisme / racisme globalisering Oaxaca vrijheid, repressie & mensenrechten | aanvullingen | Getuigenverklaring van een gevangene | Carla - 03.03.2007 17:23
Interview with Mrs. Esther Ramos, indigenous Zapotec woman, wife of Flaviano Juárez Hernández, Prisoner in Tlacolula. What is your name? My name is Esther Ramos, my husband’s name is Flaviano García Hernández. The day that he disappeared, Monday November 20th, he went to work, because I had just given birth (on November 14th), and on the 20th, they put him I jail. I have nothing, who is going to support me and take of me, of my little girl… and when he went to work with his wheelbarrow… he went to work (in the Central de Abasto Market). On Monday, he said, I am going to work, and when he left in the afternoon he never came back, he didn’t come back. I thought, where did he go? What happened? Why isn’t he coming back? I have two babies, a newborn and one that is a year and a half old…and she’s little, just a week old…and when I thought: Where did he go? I looked for his father who rents far away from where I live, and I said to him “You know your son didn’t come home on Monday; I don’t know where he went”. One day goes by, two days…Tuesday, Wednesday, not until Thursday did I find out where they rent diablitos (wheelbarrow work). He went there (his father) and asked where they hire those that do the wheelbarrow work and they told him: you know, your son was thrown in jail…at 3pm they put him in jail…the police got him and put him in jail, but they beat him really, really bad, ugly…and that’s still where he is…and when I found out, I thought, what am I going to do? How am I going to pay my rent, my expenses? Where will we get money? Who is going to support me? Who is going to take care of us? There is nothing…I said to my neighbor: You know what? My husband has been thrown in jail. What am I going to do? I can’t work with two babies, my little one was just born. I can’t work, I have no strength, nothing! Fifteen days ago, I visited my husband, and he told me: this is how it was, I was working moving things by Periferico Street, and then a woman said to me, “you know what, go now, leave your things there.” “Ok,” I said “and I walked past the train tracks, I put down the wheelbarrow, locked it up with a chain”. And as he passed, he put down his things because he said, I’m just gonna leave it here, because its not heavy, it’s a big box, but its not heavy. And when he went back, the police were already there, everywhere. They yelled at him, “Ya, you, what are you looking for over here?” “We’re leaving,” he told them, “but I’m not doing anything”. “I’m not asking, ya, you’re doing something, aren’t you, let’s go”. And then they hit him, they hit him several times, a ton in the face, and they split his mouth. They split his mouth? Yes, they split his mouth. One kick in his hip, another in his foot, and they tied him up with a chain. “Let’s go!” “But I didn’t do anything,” I said. I was really bloody, bleeding. They took him over to where the Santo Domingo Chruch is, that’s where more people showed up. They turned him in to someone else there, to the PFP (Federal Preventative Police). When they got him, they beat him real bad. Those ones did, they beat him bad. I don’t remember anything, that’s what he says. And when they left, when they took him in the car, I don’t know where they took them off…but where there’s a ton of rocks, where they laid him down without clothes, with nothing. And then twelve, eleven or twelve people got on. Where I was lying down, he says, on top of me are police, he says. There I am, and there’s rock. And he was laying on his ribs and his belly and there were rocks there, but he didn’t feel anything he says. “and I don’t remember where,” he says, “if its day or night, I don’t remember anything.” When he got to the jail, they kicked him in the face again, another one. “Now I really don’t know what I’m gonna do,” he says, “I don’t have strength to do anything”. And when they put him in the jail, now two police say to him, “You know what, what’s a matter with you, you’re gonna die now; are you listening to the people taking, that today you’re gonna die?”. “I can’t take any more and I’m going to die”. So, when they take him out again, two police take him, and there was a doctor there that cures…there they clean him, and cure him…and just with scissors they cut off his clothes because his pants can’t be taken off anymore, because his foot is so swollen, and his hand, he says. “And I’m bleeding, and I can’t even see who I am…I can’t remember,” he says. And when they took that off him and gave him a suero to hydrate him, and another half liter, and he kept on bleeding, “I’m already dead,” he says. And a whole day and night he isn’t remembering what’s happening he says. Ok, I said, since I don’t know anything, what happened, or how they took him, I don’t know anything. Now he’s in jail and now who’s going to give me money? I need money for my children and to eat! And the people are asking for the rent! Where am I going to get it from and you know, I haven’t paid this month. Cause I don’t know how I’m going to do it. You’ve got three months backed up? Yes People already helped pay two? I need one more month One more month? Yes! On the 10th it’s another month because, last 10th was the end of the last month. Now another one is starting. I can’t, where am I going to get money? There is work, but they won’t accept me with a baby. I’m just looking for clothes to wash and that’s all I earn, washing dishes and washing clothes, that’s all, or ironing, but that’s it. With that I earn to buy tortillas and expenses. I don’t earn enough for my rent. That’s why I think a lot and I say, when is this going to end. Are you eating well so that you can breast feed your baby? Well, I eat what there is. And your older one is how old? A year and a half. And the baby was born on November 14th? On the 14th of November. So, she is one month, two months old. Do you see your husband? Yes. Well, I go sometimes. Every eight days I go to see him, if I have enough for transportation, if not, well no. Because I don’t know where to get the money, there’s nothing. I don’t know how I’m going to do it, because they get sick, they get sick and that’s why I don’t go. I don’t go. How do we eat then? Well, he’s gonna hold on like that, sometimes when I go, when I have money I go to bring him his water, his tlayudas, that’s what he eats. Where’s it gonna come from if there’s not anything? He sticks it out like I am too. Oaxaca de Juárez, Oaxaca, January 29, 2007 Interviewer: Araceli García Casas Follow-up Commission | Oaxaca-Chiapas-Guatemala | MM - 03.03.2007 18:36
Er is een belangrijk ander punt, wat ik nog niet op Indy zag: In het nabijgelegen Guatemala zijn 3 politici uit San Salvador vermoord. Nu zijn ook 5 agenten via ene professionale en geplande actie vermoord, die bij het onderzoek betrokken waren. Dat terwijl de Amerikaanse FBI ook bij het onderzoek betrokken was en Bush hier een paar dagen terug op bezoek was. Misschien kunnen wat mensen dit uitzoeke? Zelf ben te druk met zowel persoonlijke, zakelijke als andere onderzoeken + nogal murf van de veranderingen, onzekerheden over mijn toekosmtige verblijf en stress. Moest Oaxaca en Mexico uit vanwege afloop visum en mislukken project, terwijl ik daar richting de drie jaar woonde. Laatste nieuws van Oaxaca was dat men een aanval van Al Qaeda op de havenstad Salina Cruz (waar ik verbleef) verwachtte. Osama had namelijk gedreigd alle olie installaties aan te vallen die olie voor de USA produceren, dus ook bijv. Venezuela. Toen ik met al mijn spullen in de auto naar de grens ging, stond er een een grote metalen ring opgesteld op de weghelft terug. Dat was iets na binnenkomst van Chiapas vanaf Oaxaca via de pacifische PanAm kustweg. Alle auto's moesten daar doorheen en heb ik eerder gezien in de haven van Houston: het is nucleare detectie. Verder was er veel PFP en AFI ('FBI') bij. Dan is die Oaxacan revolt stilgevallen. Wel was er onrust over de soms verdubbelde maisprijzen die de USA voor 'duurzame bio'-methanol gebruikt. Met dank aan SMO, SOMO, Both Ends, Jan Pronk in samenwerking met o.a. Shell (CO2 rechten gaat dit over en finaciering daaruit van dergelijke projecten, zoals het kappen van boossen en in 'de alles verbrander gooien' en vervangen door duurzame biodiesel producerende bomen met notenolie die oom nog eens pesticiden nodig hebben). Verder hoorde ik wat over dat mensen moordplannen hebben op wat corrupte varkens. Dit had weinig meer met de politieke beweging APPO van doen, maar is kennelijk een vrij brede ondertoon. | Testimony of an other prisoner | Carla - 05.03.2007 11:35
FREEDOM FOR FELIPE SANCHEZ RODRIGUEZ! Felipe was detained violently and without any motive on 11/25/06 along with Edgar Alejandro Molina Cuevas. They were intercepted by a group of men dressed in civilian clothing who were aboard a white pick-up truck without plates. They were on their way to the ADO bus station to buy a ticket; as Felipe was to attend a meeting of the Oaxacan Forum on Childhood (FONI). Felipe contests that he was beaten and tortured in a security house and afterward transferred to the Rincón Prison in Tepic, Nayarit. Presently, he is being held at the Tanivet Prison in Tlacolula, Oaxaca, accused by the state and federal governments for the following crimes: delinquent association, sedition, and property damage. Said accusation is based on a report produced by the Federal Preventative Police (PFP) after an operative on November 25, 2006. Felipe is a childcare professional, with a degree from the city of Munich, Germany in June 1991. Thirteen years ago, he founded the project “Support Center for Education and Creativity, Calpulli”. Since that time he has served as director of this NGO, which tends to children of very limited resources who live in the irregular settlement of Lomas de San Jacinto, an suburban zone on the outskirts of Oaxaca de Juarez. As a principal focus, the organization provides preschool and primary education services through integral support to improve the quality of life of the population. Calpulli also addresses the nutrition and health of the children by providing balanced, varied, hygienic, and nutritious meals. From Monday to Friday, 50 children receive meal service in the dining room. Also, Calpulli distributes a package of basic foods to the children every month. In their work, Calpulli stresses the importance of the values of love, justice, and tolerance. Felipe has also been very committed to the Alcoholics Anonymous movement for several years. Felipe is a responsible man with very high human values, including that of non-violence in any situation. We are completely convinced that Felipe is innocent and that he did not participate in any violent acts at any moment during the disturbances of November 25, 2006. For these reasons his detention is illegal and he must be freed immediately and unconditionally! FELIPE TESTIMONY - INGLÉS/ENGLISH Tlacolula, Oaxaca, México, January 7, 2007-01-30 My name is Felipe Sánchez Rodríguez, I am 44 years old, I am child care professional, with a degree from the city of Munich, Germany from June of 1991. For 13 years I have been working in an education project located at #122 “10 de marzo” Street, sector 5, in the neighborhood of Lomas de San Jacinto; it is called “Support Center for Education and Creativity, Calpulli”. At present, I am being held at the Tanibet Penitentiary in Tlacolula, Oaxaca, accused by the federal government for the following crimes: delinquent association, sedition, and property damage. This accusation is based on a report produced by the Federal Preventative Police (PFP) after an operative on November 25, 2006. The sequence of events of that day: On that Saturday of 2006, like every other day, I began my domestic chores while listening to the news on “Radio Hit” “La que Buena”. It was by way of this station that I was reminded that there was going to be a peaceful march that day, as the day before (11/24/06) the newspaper “Noticias” had published the information at the foot of one of its inner pages. The invitation was convoking people at 11am in front of the government house, located in Santa Maria Coyotepec. I had several things to do: take my clothes to the laundry mat, and deposit an amount of money that had been donated for to benefit the work I do. After leaving my clothing at the laundry mat, I head toward one of the Banamex branches located in the historic center, but they were closed. On a sign, it indicated which branches were open that day, and I headed toward the branch located on Periferico, where I made the deposit around 1:45pm. Following this, I took a taxi and headed toward where the march was coming from, getting out at the intersection near the airport. When the demonstrators arrived at the point where I was waiting, I looked at the marchers lined up in front of me to see what contingency I would join. Since I didn’t see any friends or acquaintances of mine, I joined the contingency of women. So, from that point to the intersection of Simbolos Patrios and Periferico I marched silently behind them, since I didn’t know the chants they were shouting. Arriving at Periferico, the sequence that the march was following was mixed up due to the narrowness of the street (Fiallo) which leads toward the city center, and for this reason, the contingencies were mixed together around where I was. Arriving at the corner of Fiallo and Arteaga, I ran into Edgar Alejandro Molina Cuevas, who I had not seen for some time. Edgar joined the contingency, and talking, we walked together until the end of the march, at the Labastida Park. It must have been around 4:30pm when Edgar Alejandro and I headed toward the market “20 de Noviembre” to satisfy our appetites at one of the local stands where they grill meat. After at least one hour in the market, we started walking toward Edgar Alejandro’s house, which is located at 19 Xicotencatl Street, Centro, Oaxaca. We stayed there during a period of about a half hour, talking with his family members who at that moment were finishing eating. After drinking a glass of punch, Alejandro and I left for the ADO bus terminal with the objective of buying a bus ticket to Zintalapa, Chiapas where I had to attend a meeting of a network called “Infancy, Education, and Indigenous Education Work Group”. After leaving my friend Edgar’s house we began to walk up Xicotencatl Street, which after a few blocks turns into Piño Suarez. We continued walking and after passing the Llano Park, right behind the Church of Guadalupe, a group of men dressed in civilian clothing intercepted us. They were traveling aboard a white pick-up truck without plates, from which a few of the crew got out, and one of them took out a pistol, cocked the cartridge, and hit me in the temples with the cannon of the firearm; taking me by the hair and hitting me in different parts of the body, he put me into the back of the truck. I didn’t know where they were driving us since we had to remain laying down and our captors were sitting on top of us and were stepping on our extremities. They stepped on my fingers and because of the pain I complained. So, they ordered me not to move or make any noise. After circulating the streets of the city, the vehicle arrived at a dark place. They took me out of the truck and made me keep my head down, not lifting my view at all. Since I have long hair (down to the middle of my back), they guided me, held by my hair and my clothing, and led me past the vehicles that were parked on the patio. I covered my head with my hands which protected me on repeated occasions from getting hurt, since they were intentionally making me run into the parked vehicles. Upon arrival to a room, they let me go and ordered me to keep my eyes closed and to give up all of my personal belongings, which consisted of my wallet, belt, and shoe laces. They also took away my glasses and my house keys. In my wallet, I had 780 pesos (about 78 USD). While revising my bag that I was carrying across my chest, they found an analysis magazine, copies from a book, the “Noticias” newspaper from that day, and my planner. While I was taking off my clothing (except my trunks), they began to interrogate me about my personal information: name, address, place of origin, workplace, and they put special emphasis on whether or not I knew a “pez gordo” (“big fish” or leader) of the APPO. Following this, they blindfolded me with masking tape and began repeating the questions about my personal information a couple more times. They asked me again if I knew any of the leaders of the APPO, but this time they were tapping me on the nose which was insupportable. I yelled, cried, and begged them to stop doing that. I vehemently told them that I didn’t know any APPO leader and that none of them was my boss, as they were affirming. On one occasion, I opened my teary eyes, and I was able to see a person in front of me, a little bit taller that me with scratched eyes. That was the only thing about him that I could see because I had my face covered with a ski mask. When they realized that I knew nothing that was of importance to them, they ordered me, in my underwear, to lay face down on the cement floor. In that position, they tied my hands behind me and with a thin rope they tied my thumbs threatening me that they were going to cut them off. In that moment I really thought that they were going to do it, and begged them not to. I do not know the reason that they ordered me to get dressed and when I was ready, they allowed me to sit up on the floor, leaning against the wall, with my legs bent up, my arms resting on my legs, and my head between my knees. I heard footsteps entering and exiting the room where I was, and then silence. I was in this position for a while, until the pain in my buttocks became insupportable and I had to move. While moving, a loud voice ordered me not to do so. At that moment I realized that I was not alone, that someone was supervising us. The next few times that I moved, I was hit on the head, in the sides, and on the legs. I felt great relief when someone ordered me to change position, to kneel with my face against the wall. But after being in that position for a while, it also became insupportable and when I moved, I was once again hit, and then everything went silent. I don’t know how much time passed before someone came in and ordered me to stand up, and along with my friend Alejandro I was taken out of the place. They again led us past the parked vehicles to a truck where they put the two of us, and minutes afterward, they put other detainees there. Two guards were with us, and during their conversation, they commented that they were going to rape us. The trip was not long before we were forced off the pick up truck again and walked a few meters with our heads down until receiving the order to stop and get down on our knees without making any noise. From what I could hear, we seemed to be on the side of a highway, since from time to time you could hear a car motor. I thought that they had taken us out to execute us. I imagined that at any moment I would hear a shot and imagined seeing one of our bodies fall heavily to the ground, followed by the other, which at times caused me great fear. Bent down as we were, they asked us our names, and it relieved me to hear that there were others with us and when I had to say my name, I yelled it so that the others would hear in the case that I was disappeared, someone would know that I had been taken prisoner. Afterward, with great violence, they lifted us into the bed of another pick up truck. This time, there were more of us as we were piled on top of one another. Once again, some people came along questioning us, but this time, one had his boot on my face, stepping on my right ear and cheek. The pain was intense and if I tried to move he just pressed down harder with the boot. They transported me in this position for about an hour until arriving where I later recognized as the Tanibet Penitentiary in Tlacolula, Oaxaca. When we finally arrived at our “destination” they took us off the pick up trucks, where I lost a sneaker and they once again obliged us to get down on our knees. They made us advance several meters in this position and as they mentioned our names we were to stand up and they lined us up. I still had my eyes blindfolded. When it was my turn, I began to advance and all of the sudden I felt a hand pulling away my blindfold. The first things I saw were reflectors and a line of people in blue uniform. While being pushed, hit, laughed at, and threatened, I advanced beyond them, and at the end of the fence I was grabbed by the arms, which I still had tied behind my back, and I was led to the interior of the prison. In this month and 15 days that I have been detained, I was transferred, along with 141 other prisoners to CEFERESO Number 4 of Tepic, Nayarit, where from the moment of the transfer, admittance, and duration there, my individual rights, that are granted to me by the Political Constitution of the United States of Mexico, have not been respected. For all of the above mentioned I demand to be liberated immediately and without any conditions, as I am an innocent person. Cordially, Felipe Sánchez Rodríguez For more information see www.educaoaxaca.org
| |
aanvullingen | |