Verzet in VS tegen oorlogspolitiek van Bush Not in our Name - 26.06.2002 16:56
De ondertekenaars van de verklaring Not In Our Name roepen het volk van de VS op zich te verzetten tegen het beleid en de politieke leiding die sinds 11 september van kracht zijn en een groot gevaar betekenen voor de volkeren van de hele wereld. Prominente Amerikanen over de oorlog "tegen de terreur" Wij willen ons geweten niet verloochenen Het is niet zo dat het volk van de Verenigde Staten niets deed toen hun regering een oorlog zonder grenzen verklaarde en ver doorgedreven repressiemaatregelen invoerde. De ondertekenaars van de verklaring Not In Our Name roepen het volk van de VS op zich te verzetten tegen het beleid en de politieke leiding die sinds 11 september van kracht zijn en een groot gevaar betekenen voor de volkeren van de hele wereld. 14 juni 2002 Not In Our Name Wij denken dat de volkeren en naties het recht hebben om zelf over hun lot te beschikken, zonder enige militaire druk van grote mogendheden. Wij vinden dat alle mensen die in de gevangenis zitten of vervolgd worden door de regering van de VS, recht hebben op een fatsoenlijk proces. Wij geloven dat vragen stellen, kritiek uitoefenen en niet akkoord gaan, waarden zijn die moeten beschermd worden. Wij weten dat dergelijke rechten en waarden altijd op weerstand botsen en afgedwongen moeten worden. Wij vinden dat gewetensvolle mensen hun verantwoordelijkheid moeten nemen voor wat hun regeringen doen, wij moeten in de eerste plaats opkomen tegen het onrecht dat in onze naam wordt aangedaan. Daarom roepen wij alle Amerikanen op verzet te bieden tegen de oorlog en de repressie die op de wereld worden losgelaten door de regering Bush. Het is onrechtvaardig, immoreel en onwettig. Wij verkiezen eenheid met de volkeren van de wereld. Ook wij waren geschokt door de vreselijke gebeurtenissen van 11 september. Ook wij rouwen om de duizenden onschuldige doden en ook wij waren ontzet bij de verschrikkelijke scènes ook al herinneren we ons dat we eerder al zo´n beelden zagen, in Bagdad, Panama City en een generatie geleden in Vietnam. Ook wij stelden de verontruste vraag van miljoenen Amerikanen: waarom kan zoiets gebeuren? Maar het rouwen was nauwelijks begonnen of de hoogste leiders van het land ontketenden een geest van wraak. Hun simpele scenario van ´de goeien tegen de slechten´ werd door gewillige en geïntimideerde media overgenomen. Zij vertelden ons dat vragen hoe dat was kunnen gebeuren, gelijk stond met verraad. Een debat mocht er niet komen. Er konden per definitie geen valabele politieke of morele vragen gesteld worden. Het enige antwoord mocht zijn: oorlog in het buitenland en repressie in het binnenland. In onze naam trok de regering Bush, met een bijna unaniem akkoord van het Congres, ten oorlog tegen Afghanistan en bovendien eigende hij zichzelf en zijn bondgenoten het recht toe waar en wanneer ook militair geweld in te zetten. De brutale repercussies daarvan waren te voelen van op de Filipijnen tot in Palestina. En nu bereidt de regering openlijk een totale oorlog tegen Irak voor, een land dat niets te maken heeft met de verschrikking van 11 september. Wat voor een wereld wordt dit als de VS-regering een blanco cheque krijgt om commando´s, moordenaars en bommen in te zetten wanneer ze maar wil? In onze naam heeft de regering twee klassen gecreëerd binnen de VS: diegenen aan wie men de basisrechten van het wettelijke systeem op zijn minst belooft en diegenen die, zo blijkt nu, hoegenaamd geen rechten hebben. De regering arresteerde meer dan duizend immigranten en hield ze in het geheim en voor onbepaalde tijd vast. Honderden werden gedeporteerd en honderden anderen zitten nog altijd in de gevangenis. Voor het eerst in tientallen jaren zijn de immigratieprocedures verschillend voor bepaalde nationaliteiten. In onze naam bracht de regering een vlaag van repressie over de samenleving. De woordvoerder van de president waarschuwt de mensen dat ze "moeten opletten wat ze zeggen". Dissidente artiesten, intellectuelen en proffen zien hoe hun standpunten verdraaid, aangevallen en onderdrukt worden. De zogenaamde Patriot Act en tal van andere gelijkaardige maatregelen van staatswege geeft de politie ingrijpend nieuwe mogelijkheden voor huiszoeking en inbeslagname, onder het waakzaam oog van geheime rechtbanken In onze naam heeft de uitvoerende macht stap voor stap de rol en de functie van andere takken van de overheid naar zich toe getrokken. Militaire rechtbanken die het niet zo nauw nemen met bewijsmateriaal, zonder recht om in beroep te gaan voor een burgerlijke rechtbank, worden ingevoerd door de overheid. Groepen krijgen het etiket "terrorist" opgeplakt door één pennenstreek van de president. We moeten de hoogste officieren in dit land serieus nemen als ze zeggen dat de oorlog een hele generatie zal duren of als het hebben over een nieuwe binnenlandse orde. We staan voor een nieuwe openlijk imperialistische politiek tegenover de rest van de wereld en tegenover een binnenlands beleid dat angst zaait om de rechten te kunnen beknotten. De gebeurtenissen van de laatste maanden kennen een dodelijk verloop, we moeten dat onder ogen zien en ons er tegen verzetten. De geschiedenis toont dat de mensen al te vaak gewacht hebben tot het te laat was om zich te verzetten. President Bush verklaarde: "Je bent met ons of tegen ons." Dit is ons antwoord: "Wij weigeren u toe te laten in naam van heel het Amerikaanse volk te spreken. Wij zullen ons recht om vragen te stellen niet opgeven. Wij zullen ons geweten niet inruilen voor een holle belofte van veiligheid. Wij zeggen: niet in onze naam. Wij weigeren deel te nemen aan deze oorlogen en wij verwerpen elke interventie die gebeurt in naam van of ten voordele van onze welvaart. Al wie over heel de wereld te lijden heeft onder deze politiek, reiken wij de hand. Wij zullen onze solidariteit tonen in woorden en in daden. Wij, ondertekenaars van deze verklaring, roepen alle Amerikanen op samen op te staan en deze uitdaging aan te gaan. Wij steunen het huidige protest, ook al denken we dat er veel, veel meer nodig is om de moloch te stoppen. We inspireren ons op de Israëlische reservisten die, ondanks het grote persoonlijke risico, zegden: "tot hier en niet verder" en weigerden dienst te doen in de bezette gebieden in de Westbank en Gaza. Wij putten moed uit de vele voorbeelden van verzet en bewustwording in het verleden van de VS: van de strijd tegen de slavernij toen er opstanden waren en ondergronds verzet tot de beweging tegen de oorlog in Vietnam toen mensen weigerden bevelen uit te voeren of weigerden dienst te doen en anderen daar solidair mee waren. Laat ons verhinderen dat de wereld machteloos moet toekijken hoe wij zwijgen en niets doen. Laat ons de wereld eerder beloven dat wij weerstand zullen bieden tegen de oorlogsmachine en de repressie en dat we zullen mobiliseren en al het mogelijke zullen doen om het te stoppen. Michael Albert Laurie Anderson Edward Asner, acteur Russell Banks, schrijver Rosalyn Baxandall, historicus Jessica Blank, acteur/toneelschrijver Medea Benjamin, Global Exchange William Blum, auteur Theresa Bonpane, executive director, Office of the Americas Blase Bonpane, director, Office of the Americas Fr Bob Bossie, SCJ Leslie Cagan Henry Chalfant, auteur/filmmaker Bell Chevigny, schrijver Paul Chevigny, professor recht, NYU Noam Chomsky Stephanie Coontz, historicus, Evergreen State College Kia Corthron, toneelschrijver Kevin Danaher, Global Exchange Ossie Davis Mos Def Carol Downer, board of directors, Chico (CA) Feminist Women´s Health Centre Roxanne Dunbar-Ortiz, professor, California State University, Hayward Eve Ensler Leo Estrada, UCLA professor, Urban Planning John Gillis, schrijver, professor of history, Rutgers Jeremy Matthew Glick, uitgever van Another World Is Possible Suheir Hammad, schrijver David Harvey, ere-professor antropologie, CUNY Graduate Centre Rakaa Iriscience, hip hop artiest Erik Jensen, acteur/toneelschrijver Casey Kasem Robin DG Kelly Martin Luther King III, voorzitter Southern Christian Leadership Conference Barbara Kingsolver C Clark Kissinger, Refuse & Resist! Jodie Kliman, psycholoog Yuri Kochiyama, activist Annisette & Thomas Koppel, zangers/componisten Tony Kushner James Lafferty, executive director, National Lawyers Guild/LA Ray Laforest, Haiti Support Network Rabbi Michael Lerner, uitgever Tikkun magazine Barbara Lubin, Middle East Childrens Alliance Staughton Lynd Anuradha Mittal, co-director, Institute for Food and Development Policy/Food First Malaquias Montoya, visueel artiest Robert Nichols, schrijver Rev E Randall Osburn, executive vice-voorzitter Southern Christian Leadership Conference Grace Paley Jeremy Pikser, scriptschrijver Jerry Quickley, dichter Juan Gumez Quiones, historicus, UCLA Michael Ratner, voorzitter Centre for Constitutional Rights David Riker, filmmaker Boots Riley, hip hop artiest, The Coup Edward Said John J Simon, schrijver, uitgever Starhawk Michael Steven Smith, National Lawyers Guild/NY Bob Stein, publicist Gloria Steinem Alice Walker Naomi Wallace, toneelschrijver Rev George Webber, ere-voorzitter NY Theological Seminary Leonard Weinglass, advocaat John Edgar Wideman Saul Williams, spoken word artist Howard Zinn, historicus Contact the Not In Our Name statement nionstatement@hotmail.com Bron: Guardian Unlimited Website: http://www.internationalanswer.org |