| je vertaling: | tolk - 10.05.2011 17:02
Een stel luie apen, die om half elf nog sliepen, waarvan 1 onder de douche sliep, terwijl ze gewoon een baan hadden kunnen stelen zoals het een goede buitenlanders betaamt, werden dus wakker gemaakt door 2 smerissen. Deze roken vermoedelijk naar deoderant, en ze lachten heel gemeen. Ze waren ook lelijk. Daarna kregen ze een brief in de handen gedrukt met daarin de boodschap dat ze binnen 8 weken "opgeneukt" moesten zijn. Ze gokken dat we weten dat dat betekent dat ze binnen een week een rechtszaak tegen de staat moeten beginnen. Sommige van de lui die daar woonden waren niet thuis, maar omdat het volk niet werkt, kunnen ze hun huisgenoten niet bellen want ze hebben geen beltegoed. Ze waren niet blij met het eerste menselijke contact van de dag. Nu doen ze huilie en knuffel knuffel met elkaar totdat iemand genoeg geld bij elkaar heeft gebedeld voor koffie. als meer huizen zo'n bezoek/brief krijgen, dan moet het even op indy gezet worden. | NL | NL - 10.05.2011 16:14
kan het ook vertaald worden in nederlands | Translation | NN - 10.05.2011 16:23
Use Google translate to get this in Dutch. Probeer het eens via Google, en dan vertaal tekst Engels > Nederlands. | |
|