| |
Geweld tegen de Kuna in Panama Carla - 29.10.2007 10:26
Hierbij een persverklaring van het algemene Congres van de Kuna van Madungandi. 24 oktober viel een enorme politiemacht de gemeenschap van Akua Yala aan nadat de dagen ervoor de Panamerican Highway was geblokkeerd door Kuna om hun eisen tot schadevergoeding en dialoog kracht bij te zetten. Repressie in Panama tegen de Kuna Hierbij klagen we de huidige regering van Martín Torrijos en zijn militaristische vriendjes, die deel uitmaakten van de dictatuur van Manuel Noriega, aan. Vooral de minister en viceminister van jusititie, Daniel Delgrado en Severino Mejía, klagen we aan wegens het gewelddadige optreden op 24 oktober 2007. Toen vielen meer dan 200 politieagenten de inheemse gemeenschap van Akua Yala aan. Ze hebben geschoten met vuurwapens en traangas tegen ongewapende mannen, vrouwen en kinderen en hebben ongeveer 100 Kuna, waaronder minderjarigen, van hun vrijheid beroofd en naar de gevangenis van Chepo gebracht. Wij staan in ons recht door te protesteren tegen het verdrijven van ons volk, zonder onze instemming, van onze traditionele plaatsen omdat daar een meer met stuwdam en waterkrachtcentrale van Bayano gebouwd werd. Het bracht ons helemaal geen voordeel. Het is nu 30 jaar geleden dat onze beste gronden, onze huizen, de begraafplaatsen waarop onze vaders en moeders begraven liggen, de bomen en de dieren onder water gezet werden. De waterkrachtcentrale levert uiteindelijk meer dan 30% van de elektrische energie voor heel Panama. Alle regeringen van alle politieke kleuren hebben er het zwijgen toe gedaan nadat de regering van Omar Torrijos in 1976 zich verplicht had om ons schadeloos te stellen voor ons ongeluk. Tot de dag van vandaag spot elke regering met de overeenkomsten met ons volk. Het heeft ons alleen rouw, smart en ziektes gebracht en het brengt onze overleving in gevaar. Op dit moment stellen de zoon van Omar Torrijos en zijn militaristische ministers geen serieuze dialoog voor maar ze brengen geweld, discriminatie en illegale arrestaties. We klagen de laffe strategie aan van de overheid die probeert onze inheemse beweging in diskrediet te brengen door ons te associeren met wapens, munitie, en drugs. Hierdoor wil ze de aandacht van onze eisen afleiden. Wij eisen de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerden en het vertrek van de oproerpolitie die illegaal ons gebied bezet. Verder willen wij een dialoog op hoogniveau met verantwoordelijken. Wij vragen aan de mensenrechtenorganisaties, zoals de Inter-Amerikaanse Commissie van de Mensenrechten en vooral aan de VN-vertegenwoordiger voor inheemse rechten, en ook van de Organisatie van de Staten van Amerika, om een onderzoek in te stellen naar de situatie en dat ze de maatregelen nemen om onze weerloze gemeenschappen te beschermen. Wij vragen aan de volken en aan de organisaties van inheemse en niet inheemse mensen, nationaal en internationaal, om brieven te sturen om te protesteren naar de president Martín Torrijos Espino. Brieven om hem te wijzen op zijn verplichtingen ten opzichte van de Inheemse Volken Kuna en Embera van Madungandi en Alto Bayano. Opgesteld in la Comarca Kuna de Madungandi (het gebied van de Kuna), 24 oktober 2007 Het Algemene Congres van de Kuna van Madungandi |
Read more about: anti-fascisme / racisme globalisering militarisme natuur, dier en mens vrijheid, repressie & mensenrechten | supplements | Blokkade Panamerican Highway door Kuna | Carla - 29.10.2007 11:04
Vorige week is twee dagen de Panamerican Highway in Panama geblokkeerd geweest door Kuna. Hieronder hun verklaring. Kuna eisen schadevergoeding voor de bouw van de waterkrachtstuwdam Bayano Voor de tweede dag botsingen met eenheden van de nationale politie Groeiende spanning door de protesten van de inheemse Kuna Ruim 300 Kuna van Madungandí hebben voor de tweede opvolgende dag de Panamerican Highway bij het Bayano meer geblokkeerd om een schadeloosstelling van 60 miljoen dollar te eisen die de overheid hen beloofd heeft voor hun land. In de jaren 70 heeft de overheid de hydroelektrische dam Bayano gebouwd en daarbij hun land onder water gezet. De woordvoerder verklaarde dat ze moe zijn aalmoezen te ontvangen terwijl anderen miljoenen krijgen. Om 7 uur in de morgen bezocht de viceminister van justitie Severino Mejía de plaats waar geprotesteerd werd en luisterde naar de inheemsen die ook andere sociale eisen stelden. Hij nodigde hen uit later op de dag een ontmoeting te hebben met de gezagshebbers en drong er op aan dat ze de weg zouden verlaten, die de afgelopen dinsdag ook al acht uur geblokkeerd was geweest. Nadat de Kuna de voorstellen van Mejía overwogen hadden besloten ze dat ze de weg, die naar de provincie Darién gaat, niet zouden verlaten, voordat de president, Martín Torrijos zou komen om met hen in dialoog te treden. Om te garanderen dat de aktie resultaat zouden hebben, begon men geïmproviseerde barrikades op te richten op ongeveer 800 meter van de brug over de rivier de Bayana. Terwijl een van de woordvoerder van de inheemsen vertelde dat ze de beslissing namen om te blijven en de weg te blokkeren, omdat de aarde niet meer produceert zoals vroeger, omdat ze geen eten hebben en het meer hen niets dan ellende brengt, viel de eerste traangasgranaat. Om ongeveer 10 uur ‘s morgen begon de ME met de ontruiming, waarbij ze ontvangen werden met stenen, stokken en kogels uit jachtgeweren. En de politie werd nog gewelddadiger. Al snel klonk het gehuil van de kinderen, het geschreeuw van de vrouwen en het protest van de mannen die onthutst vluchten voor de politieagenten samen met het gefluit van traangasgranaten voordat ze op het asfalt van de Panamerican Highway vielen.. Als het verstikkende gas de menigte bereikte begonnen mensen het benauwd te krijgen. Tot de minst dappere de moed verloor. Het 8 maanden oude kindje van Oneida Lasso (19 jaar), vond bijna de dood door verstikking na het inademen van traangas dat werd gegooid door eenheden van de oproerpolitie bij het betreden van de Panamerican Highway ter hoogte van de brug over de rivier de Bayano bij Chepo. Uiteindelijk werden 97 inheemsen gearresteerd, waaronder 10 minderjarigen. 3 Kuna hadden ernstige verwondingen en 12 Kuna en 7 politieagenten werden lichtgewond. Dokter Edgardo Guerrero, van de polikliniek van Cañita, vertelde dat de drie Kuna dringend een chirurg en een oogarts nodig hadden, omdat ze verwondingen hadden door een jachtgeweer. Een van de zwaargewonden is Víctor Ávila, 27 jaar, die gewond was aan zijn borstkas. Bij gebrek aan ambulance vervoerde de brandweer van Chepo de gewonden naar het regionale ziekenhuis in Chepo. Daar legden de doktoren uit dat de getroffenen 24 uur voor observatie en verzorging moesten blijven. De viceminister van justitie, Severino Mejía, verklaarde dat de gearresteerden naar de gevangenis van Chepo zijn gebracht, omdat ze aangeklaagd zijn voor het ‘gebruik van dodelijk geweld tegen de autoriteiten’. Hij vertelde dat 14 inheemse nog steeds vast zitten. De advokaat van de Kuna stelde dat hij alles doet om hen vrij te krijgen.
| Foto's van de aktie op de Panamerican Highway | Carla - 29.10.2007 11:06
Hierbij twee foto's van de blokkade aktie van Panamerican Highway door de Kuna vorige week | Alle Kuna zijn weer vrij | Carla - 29.10.2007 21:59
Ik kreeg net bericht dat door druk van buiten de gearresteerde Kuna allemaal vrij gelaten zijn vandaag. | |
supplements | |