| |
Open brief hongerstaker Mohammad Mehdi Neshat - 11.08.2005 17:59
Open brief van Mohammad Mehdi Neshat. Hij is een van de vijf Iraanse hongerstakers die vandaag in de tweeënveertigste dag van hun hongerstaking zijn. Neshat is gisteren in zeer verzwakte toe-stand per ambulance van het AZC Franeker naar het AZC Leusden overgebracht. Hij heeft zijn brief opgesteld in het Farsi en deze is door een Nederlandse hulpverlener vertaald. Open brief aan de bevolking van Nederland Wij wonen in een land van democratie, een land dat voorvechter is van het waarborgen van de rechten van de mens. Gezien dit feit moeten we tenminste de gelegenheid hebben om onze rechten te kunnen verdedigen. Wij zijn helaas het slachtoffer geworden van de politieke, maatschappelijke en economische praktij-ken van de Nederlandse regering en de IND, alleen omdat wij politieke vluchtelingen zijn. Wij doen een beroep op de Nederlandse bevolking om ons te beschermen en niet in de steek te laten en op te komen voor de mensenrechten van ons vluchtelingen die kilometers verwijderd zijn van ons land, volk en familie. Ik als politiek mens en mens dat zich inzet voor de vrijheid en bevrijding van gevan-genen en onderdrukte mensen zie geen andere weg open dan te kiezen voor de hongerstaking om de oprechtheid van mijn woorden te bewijzen. Want langs deze weg bewijs ik dat mijn verhaal ab-soluut waar is. Als terugsturen of uitzetten uw voornemen is dan gaat mijn voorkeur ernaar uit om hier in dit land door mijn eigen toedoen te overlijden zonder detentie en martelingen mee te hoeven maken. Sinds meer dan veertig dagen ben ik begonnen met de hongerstaking en ik neem nog alleen vocht tot me. Lichamelijk ben ik sterk afgezwakt en ik heb het erg moeilijk. Hoofdpijn en slapeloosheid maken het nog onhoudbaarder. Daarom vragen we de autoriteiten en justitie ons dossier te heroverwegen. Dit om vast te stellen of wij ook als mens recht hebben om in leven te blijven. Als het antwoord op deze vraag nee zou zijn, dan is ons verzoek: Laat ons zoals wij nu zijn. Het regime van de Islamitische Republiek staat het zelfs niet toe dat politiek verzet een eerlijk proces krijgt en zichzelf mag verdedigen. Mensen wor-den bij verstek veroordeeld tot levenslange gevangenisstraf of de doodstraf. Ik vraag me af hoe anders het zou zijn om een langzame dood te sterven. De IND heeft Iran tot vei-lig land verklaard en meent dat, zelfs als Iran niet veilig zou zijn, wij niet hoeven te vrezen voor ge-vaar. Was het niet een week geleden dat ze twee jongens van respectievelijk 16- en 18-jarige (leef-tijd) in het openbaar hebben laten ophangen? Hun misdrijf zou homofilie zijn geweest. Ze noemen het een vonnis op basis van de Sharia en zo rechtvaardigen ze hun daad. Hoe zou het kunnen dat zo een land waar zelfs geen genade is voor zogenaamde maatschappelijke delicten, wij als politiek verzet met rust worden gelaten? Was het maar zo, dan had ik hier niets te zoeken. Ik vraag u om waarde te hechten aan onze zaak en ons het recht te geven om te mogen leven en een leven te leiden zonder ons voortdurend zorgen te moeten maken en te moeten vrezen voor de toe komst. Ontneem ons dit recht niet. Ik heb zelf ervoor gekozen om dood te gaan. Gedurende de afgelopen vijf jaar die ik heb doorgebracht in verschillende AZC’s heb ik nooit kunnen genieten van het leven dat ik leidde, met voortdurende spanning en onzekerheid over de toekomst. Ik heb wel een plaats gehad om te wonen plus veertig euro zak- en eetgeld per week. Ik wil mijn dank uitspreken voor deze faciliteiten maar de vraag is of dit voldoende kan zijn in het leven en hoe de toekomst er uit gaat zien. Hoe is het gesteld met de veiligheid? En waar blijft het sociale leven ? Denkt u dat ik, of mensen zoals ik, ooit weer positief kunnen denken over dit leven ? Kunnen we ooit weer hoopvol door het leven gaan ? De vraag is wie er voor zou kiezen om zo’n leven te leiden. Ik zoek alleen maar veiligheid en niets anders. Ik hoop dat de dag ooit zal komen dat het nergens ter wereld onveilig is. En dat niemand vanwege zijn mening, ideologie en/of politieke activiteiten hoeft te vrezen voor detentie of executie. En ik prijs de dag waarop gezinnen van deze mensen niet meer het slachtoffer worden van onmenselijke handelingen. Tenslotte hoop ik dat er ooit geen verschil meer zal zijn in de behandeling van mensen en dat ze allemaal dezelfde rechten hebben. Onafhankelijk van waar ze vandaan komen of welke achtergrond ze hebben. Dat alle mensen leven in rust en vrede met en naast hun gezinnen en in hun eigen land Mohammad Mehdi Neshat E-Mail: werkvluchtvrij@hetnet.nl Website: http://ttp://home.wanadoo.nl/werkvluchtvrij/ |
Lees meer over: anti-fascisme / racisme media | aanvullingen | | vertalen, verspreiden etc. | Joke Kaviaar - 11.08.2005 19:52
Dit moeten zoveel mogelijk mensen lezen! Ik vertaal hem in elk geval ook naar het engels en ga de brief verspreiden. groet, Joke E-Mail: info@jokekaviaar.nl Website: http://www.jokekaviaar.nl | Aan Mohammad | Jan-Peter Scheffer - 12.08.2005 00:22
Mijn hart is bij je wanhoop, maar ik ben ook kwaad, op Iran en op Nederland. Zij die jou, Mohammad, slecht behandelen en in de steek laten, zijn slechte, domme mensen. Jij bent een erg moedig, waardig mens. Mijn hoofd is bij je strijd. | herinnering | velvet - 12.08.2005 00:31
Deze brief raakte me meer dan ik verwacht had. Heb'm ook meteen doorgemaild aan vrienden en op forums gepost. Ik heb een enorm respect voor deze man. Het mag dan misschien anders zijn, maar het doet me denken aan wat Thich Quang Duc deed op 11 juni 1963, toen hij zichzelf in brand stak als protest, zichzelf offerde om aandacht te vestigen op een zaak. Ik hoop heel erg dat dit geen dodelijke afloop gaat hebben, dat het allemaal goed komt.. maar hoe dan ook is dit niet voor niets, elke dag, elke media aandacht, iedere persoon die hierdoor geraakt wordt is weer een stap op weg naar hoop op verbetering. Enorm respect. | Twee maten | Jan-Peter Scheffer - 12.08.2005 01:47
Mensen die emphatisch genoeg zijn om Mohammad te gunnen dat hij - in vrijheid - kan leven, zullen met mij eens zijn, dat de Nederlandse Staat met twee maten meet waar het de mensenrechten aangaat: sommige mensen hebben kennelijk niet genoeg waarde om hen juridisch en humanitair gelijk te behandelen. De normen en waarden waar zoveel over te doen is geweest, kunnen daarom afgedaan worden als een leugenachtige schijnbeweging van de mensen die nu de politieke macht in handen hebben. Waarom zij dit doen, is voer voor psychologen. Helaas heeft Mohammad noch de tijd, noch de keuze, want die wordt hem niet gelaten, om af te wachten hoe onze politici tevoorschijn zouden komen uit de voorgestelde therapie om hun dwangmatige dubbelhartigheid en leugenachtigheid te behandelen. En normen en waarden... die woorden moesten ze maar eens niet meer in de mond nemen. | engelse vertaling | piet - 12.08.2005 11:19
waar is de engelse vertaling van deze brief te vinden? | .. | velvet - 12.08.2005 11:27
Jan-Peter.. wat je schrijft doet me denken aan wat George Orwell (en later ook Peter Singer) schreef over de manier waarop mensen met dieren omgaan.. "all animals are equal, but some are more equal than others". Het verschil tussen de boerderijkoe of het schoothondje. Het is schokkend te zien dat deze parallel steeds meer ook voor de politieke situatie in Nederland opgaat, wanneer er gekeken wordt naar de manier waar er met mensen wordt omgegaan hier. "All humans are equal, but some are more equal than others". Kijk alleen al naar de situatie in vreemdelingendetentie-centra, waar mensen maandenlang niet weten waar ze aan toe zijn en met 4 mensen op één cel zitten.. terwijl ze geen andere misdaad hebben begaan dan het niet hebben van wat papieren. Ik heb een tijd terug een mailtje gestuurd naar Postbus 51 naar aanleiding van een artikel over de detentieboten in Rotterdam waarin stond dat het regime op die boten hetzelfde zal zijn als in een normaal huis van bewaring. Ik ben daarop de wettekst gaan lezen waarin deze regels staan. Ik kon geen verwijzing vinden naar het aantal personen dat per cel mag worden geplaats, maar ook al staat er niets expliciet in de wet, het praktische regime zou dan evengoed niet van elkaar horen te verschillen. Mijn vraag mail aan hen bestond uit het volgende: In het artikel (zie link) is te lezen: "Voor de detentieboot [Rotterdam, Merwehaven] geldt hetzelfde regime als in een Huis van Bewaring." Toch zitten er naar mijn weten in een gemiddeld Huis van Bewaring nooit 4 mensen op 1 cel. In de detentieboot delen de 'illegale vreemdelingen' wèl met 3 lotgenoten hun cel. Hoe is dit te verklaren? Indien mogelijk, graag een verwijzing naar de specifieke wet-en regelgeving hieromtrent. Met vriendelijke groet, (...) Link: http://www.regering.nl/actueel/nieuwsarchief/2004/12December/13/0-42-1_42-51873.jsp Ik kreeg een mailtje terug na een paar dagen met daarin: "Ik beschik helaas niet over voldoende informatie om uw vraag te kunnen beantwoorden. Het antwoord op uw vraag kan het beste gegeven worden door een medewerker van de afdeling Voorlichting van het ministerie van Justitie die uitgebreid op de hoogte is van de regels en richtlijnen. Uw e-mail heb ik daarom doorgestuurd naar de afdeling Publieksvoorlichting van het ministerie van Justitie voor verdere beantwoording. " Datum 29-07. Nog steeds geen bericht van Justitie.. zo onduidelijk is mijn vraag niet.. toch? Misschien brengt het ze in verlegenheid, dat het 'gewone publiek' dit soort kritische vragen gaat stellen? | andere media? | velvet - 12.08.2005 15:09
Nog geen bericht hierover op de website van de werkgroep: http://home.wanadoo.nl/werkvluchtvrij/ En de website van Joke Kaviaar ligt plat dus daar ook geen info: http://www.jokekaviaar.nl/ (This account has been suspended. Either the domain has been overused, or the reseller ran out of resources.) Ik hou nog even een slag om de arm, volgens mij zijn er wel vaker valse berichting over beindiging vrijgegeven? Kan iemand van de werkgroep er wat over zeggen? | zra site ook plat | 1 - 12.08.2005 16:26
na de site van joke kaviaar ligt de site van radio zra nu ook plat onder dezelfde noemer: (This account has been suspended. Either the domain has been overused, or the reseller ran out of resources.) een verband? | engelse vertaling en franse ... | Joke Kaviaar - 12.08.2005 22:49
...maar eerst even dit, over de websites die off line zijn, zie: http://www.indymedia.nl/nl/2005/08/29868.shtml mijn website is als mirror hier ook te vinden en net zo up to date: http://www.vrijeboeken.nl/Kaviaar De engelse vertaling heb ik gemaakt en ligt ter controle bij een native speaker. Zodra de vertaling er is, zet ik hem hieronder ook neer. Daarnaast heb ik iemand gevraagd een Franse vertaling te maken, deze kan binnen enkele dagen worden verwacht en zal ik dan ook hieronder plaatsen. een ieder die nog andere vertalingen kan aanleveren, graag! En verspreid ze ook! Mohammad heeft zo een goede brief geschreven, die zoveel duidelijk maakt. Dat moet de wereld in!! groet, Joke
E-Mail: joke.kaviaar@zonnet.nl Website: http://www.vrijeboeken.nl/Kaviaar | Azita en Mohammad nog in hongerstaking | Werkgroep Vluchtelingen Vrij - 14.08.2005 13:30
Beste Velvet, Voor de huidige stand van zaken over de hongerstaking van de vijf uit Ter Apel zie onze website of op indymedia de tekst Laatste stand hongerstaking. Inmiddels zijn vrijdag in het vertrekcentrum Tr Apel 3 andere Iraanse vluchtelingen in hongerstaking gegaan tegen het regime in Ter Apel en tegen het regeringsbeleid. Groets Jan Zonderland werkgroep Vluchtelingen Vrij E-Mail: werkvluchtvrij@hetnet.nl Website: http://home.wanadoo.nl/werkvluchtvrij/ | Strijdigheden met penitentiare beginselenwet | Martijn le Noble - 15.08.2005 00:37
Ik wil graag op velvet reageren. Het e-mail adres stond er niet bij dus het kan alleen op deze manier. Behalve dat de vreemdelingendetentie moreel onaanvaardbaar is, is deze schijnbaar ook in strijd met de wet. Zo staat in de penitentiaire beginselen wet te lezen dat men tenminste recht heeft op nieuws en bibliotheek voorziening. Ik heb begrepen dat de mensen in de Bajesboten niet zoiets hebben. En dat 4 op een cel, daar ben ik ook wel erg benieuwd naar waar dat staat geregeld. Er zullen vast allerlei strijdigheden zijn.
E-Mail: martijn@helpdehennep.tk | English translation of openletter by Mohammad | Joke Kaviaar - 18.08.2005 17:23
Hieronder volgt de vertaling van de open brief van Mohammad. Met dank aan Eddie Woods. NB. Mohammad heeft zijn hongerstaking beëindigd op de 47e dag. August 11th, 2005: Open letter written by Mohammad Mehdi Neshat. He is one of the five Iranian hunger strikers that today, August 11th 2005, are in the forty-second day of their hunger strike. Yesterday, in a very weakened condition, Neshat was taken by ambulance from the AZC (asylum seekers center) Franeker to the AZC in Leusden. He wrote this letter in Farsi and it has been translated by a Dutch social worker. Open Letter to the People of the Netherlands We live in a democratic country, a country that advocates the safeguarding of human rights. Given this fact, we must at least be given the opportunity to defend our rights. We have become victims of the political, social and economic practices of the Dutch government and the IND (immigration services), merely because we are political refugees. We call upon the Dutch people to protect us, to not let us down and to stand up for our human rights, stand up for us, the refugees, who are miles away from our country, our people and our families. I myself, as a political person and human being who is devoted to freedom and the liberation of prisoners and oppressed people, see nothing left for me to choose other than a hunger strike by way of proving the sincerity of my words. This way I will make it clear that my story is the absolute truth. If sending me back or deporting me is your intention, then I prefer to pass away in this country through my own doing without having to go through detention or torture. I have been on a hunger strike for more than forty days; all that I take by way of ‘nourishment’ is fluids. Physically I have weakened enormously and I am having a hard time. Headaches and sleeplessness make matters even more unbearable. This is why we are asking the authorities and the justice department to reconsider our case, so it can be determined whether we as human beings also have the right to live. If the answer to this question would be ‘No’, then this is our request: leave us as we are right now. The regime of the Islamic republic will not even allow political resistance to get a fair trial or to defend itself. People are sentenced to life imprisonment or death by default. I wonder how different it would be to die a slow death. The IND has declared Iran a safe country and further believes that even were Iran not safe, we do not have any reason to fear danger. Was it not only a week ago that two boys aged 16 and 18 respectively were publicly hanged in Iran? Their alleged crime was homophilia. Called a verdict based on the Sharia, this is how the Iranian regime justifies its actions. How could it be that in a country where there is not even mercy for such ‘social offences’ we, as political resistance activists, would be left alone? If only this were the case, then I would have no business being here in the Netherlands. I ask you to attach value to our case and to give us the right to live and lead our lives without having to worry about or fear for the future. Do not take that right away from us. I myself have chosen to die. During the past five years that I have spent in several AZC’s, I have never been able to enjoy life, as I am constantly under stress and feeling insecure about the future. I did have a place to stay and forty euros pocket money for a week’s worth of food. I want to express my gratitude for these facilities, but the question is whether this can be enough in life, as well as what the future will look like. What is the situation with respect to safety? And what about social life? Do you think that I, or people like me, will ever again be able to think positively about this life? Can we ever again go through life with hope? Who would choose to live such a life? All I am looking for is a reasonable measure of security, nothing more. I hope the day will come when nowhere in the world will be unsafe. And that nobody will have to fear detention or execution because of their opinions, ideologies and/or political activities. I pray for the day that the families of these people will no longer fall victim to inhuman acts. Lastly, I hope that one day there will no longer be differences in the way people are treated and everyone will have equal rights, regardless of where they come from or what backgrounds they have. Everyone should be able to live peaceably in their own countries, with their families, if they so choose. Mohammad Mehdi Neshat
E-Mail: joke.kaviaar@zonnet.nl Website: http://www.jokekaviaar.nl | |
aanvullingen | |